De piquetes, piqueteros y tropas - Crónicas de Esperantia

Breaking

jueves, 12 de junio de 2008

De piquetes, piqueteros y tropas

Estos días una de las palabras más utilizadas es piquete y piquetero, pero desgraciadamente un montón de personas no saben ni lo que significa, ni cómo se usa, ni nada de nada. Los medios de comunicación que tienen entre sus redactores a analfabetos funcionales son los que más daño están haciendo a la lengua.

Si alguien debe dedicarse a comunicar, lo mínimo que se le debe exigir es que sepa comunicar correctamente.

Hace tres días escuché la primera pedrada al diccionario, ayer la cosa se complicó mucho y hoy ya aparece en diarios de papel, digitales, radios y televisiones.

Veamos: Piquete en el diccionario de la Real Academia Española dice en su acepción número 6:

6. m. Grupo de personas que pacífica o violentamente, intenta imponer o mantener una consigna de huelga.

y Piquetero, por lo tanto es una unidad dentro del piquete. Piquete = muchos; Piquetero = uno-a.

Vamos con dos ejemplos: El piquete se dirigió a los estudios de televisión para que un piquetero regalara un diccionario a los redactores que no sabían escribir.

El piquete se personó en la redacción del diario para que uno de los piqueteros impartiera una clase de gramática entre los redactores ineptos.

Es bueno que lo tengas en cuenta porque durante algunos días, las palabras piquete y piquetero van a salir mucho en las conversaciones y si sabes usarlas correctamente serás el alma de las fiestas.

Otro error que suelo observar con demasiada frecuencia es el de confundir el colectivo tropa con una unidad. Frases como 30 tropas intervinieron para repeler el fuego de los agresores o 3 tropas se tomaron un refrigerio en la heladería de la esquina, son demasiado habituales.

Tropa es un nombre colectivo, igual que piquete. En el caso del colectivo tropa, el singular es soldado. Las tropas (colectivo) están compuestas por soldados, etc, según las acepciones (unidades).

Ejemplo: La tropa tomó al asalto la redacción del diario para que los soldados enseñaran a los redactores torpes e inútiles el uso de la lengua.

La imagen pertenece a una captura de pantalla de un diario donde está mal utilizada la palabra piquete. No condenan a todo el piquete (varios), en la noticia dicen claramente que condenan a un individuo, en este caso un piquetero.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Mes raó que un sant. I això només ha fet que començar!...